<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 讀鄧魴詩>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 鄧魴の詩を讀む>
<BookPage: 108-110>
<UsedPage: 3>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
塵架多文集，
偶取一卷披。
未及看姓名，
疑是陶潛詩。
看名知是君，
惻惻令我悲。
詩人多蹇厄，
近日誠有之。
京兆杜子美，
猶得一拾遺。
襄陽孟浩然，
亦聞鬢成絲。
嗟君兩不如，
三十在布衣。
擢第祿不及，
新婚妻未歸。
少年無疾患，
溘死於路岐。
天不與爵壽，
唯與好文詞。
此理勿復道，
巧曆不能推。
<End Poem>
<Translation>
塵架に文集多し、たまたま一卷を取りて披く。いまだ姓名を看るに及ばずしては、疑ふこれ陶潛の詩かと。名を看てこれ君なるを知り、 惻惻としてわれをして悲ましむ 詩人 蹇厄多し、近日まことにこれあり。京兆の杜子美、なほ一拾遺を得。襄陽の孟浩然、また聞く鬢の絲と成るを。ああ君ふたつながらしかず、三十にして布衣にあり。第に擢んでられて祿及ばず、新婚して妻いまだ歸がず。少年にして疾患なく、路岐に溘死す。天爵壽を興へず、ただ好文詞を興ふ。この理また道ふなかれ、巧暦も推すあたはず。
<End Translation>